這本書我看很久,卻始終看不懂!(喪氣~)
覺得作者著重在心理建設
技巧部分,其實著墨不多
另外,中英文的寫作方式、思考邏輯本就不同
要把西方的那套訓練方式,
硬套在東方使用,也的確是轉得太硬
翻譯是大陸「中國電影藝術研究中心」的工作者
也可能是造成在閱讀本書時,有點「卡卡」、沈悶的緣故。
我覺得,本書可能較適合給科班出身的專業人閱讀。
全站熱搜
這本書我看很久,卻始終看不懂!(喪氣~)
覺得作者著重在心理建設
技巧部分,其實著墨不多
另外,中英文的寫作方式、思考邏輯本就不同
要把西方的那套訓練方式,
硬套在東方使用,也的確是轉得太硬
翻譯是大陸「中國電影藝術研究中心」的工作者
也可能是造成在閱讀本書時,有點「卡卡」、沈悶的緣故。
我覺得,本書可能較適合給科班出身的專業人閱讀。